johan eriksson skrev:Halvmejsel? Blir inte det en stubbmejsel
bmbamse skrev:Nu du, börjar det bli klass på den här tråden... 👍 👍 👍
Björn T skrev:Full chisel= effektivt
vinterrojarn skrev:Du menar:
Hade hört mycket om full mejsel och använde platt fil på en sliten .325-kedja för att prova tidigare i vår. Det var inte lätt att få hörnet på arkiveringen på rätt plats och mycket ofta faller mitt hörn för långt ner på sidoplattan och inte exakt mellan sidoplattan och topplattan med 45 graders vinkel ner. Men det är mycket lättare att arkivera topplattan med platt fil, vilket jag tror är det största bidraget till den skarpare kedjan. Viktigt att ryttaren inte känns för långt ner så att den inte blir för aggressiv.
Under loppet var jag mycket förvånad över hur bra det är (även med dåligt gjort arkivering), men för avverkning och ryckningar har jag nu gått tillbaka till regelbunden arkiv för halvmejsel. Med hela mejseln blev det för mycket fel när jag kvistade på motsatt sida av stocken.
Ledsen över norska, men försökte översätta till svenska med Google translate. Gav upp när "stocken" översattes till sockerröret...
Ungefär
anersimyra skrev:. Prova att översätta till Italienska också..vinterrojarn skrev:Du menar:
Hade hört mycket om full mejsel och använde platt fil på en sliten .325-kedja för att prova tidigare i vår. Det var inte lätt att få hörnet på arkiveringen på rätt plats och mycket ofta faller mitt hörn för långt ner på sidoplattan och inte exakt mellan sidoplattan och topplattan med 45 graders vinkel ner. Men det är mycket lättare att arkivera topplattan med platt fil, vilket jag tror är det största bidraget till den skarpare kedjan. Viktigt att ryttaren inte känns för långt ner så att den inte blir för aggressiv.
Under loppet var jag mycket förvånad över hur bra det är (även med dåligt gjort arkivering), men för avverkning och ryckningar har jag nu gått tillbaka till regelbunden arkiv för halvmejsel. Med hela mejseln blev det för mycket fel när jag kvistade på motsatt sida av stocken.
Ledsen över norska, men försökte översätta till svenska med Google translate. Gav upp när "stocken" översattes till sockerröret...
Ungefär