Sida 1 av 5

Rolig dialekt

Postat: mån 27 feb 2012, 20:11
av TimmberJack
Tänkte att det kunde vara kul med lite dialekt ord.
O efter som jag är importerad från skåne till hälsingland(bra folk kommer från skåne)så börjar jag med några där ifrån så klart!

Happerfitta - struntpraterska.
Patteglytt - dibarn, barnrumpa.
Sillastrypare - fiskhandlare.
Femtan fiffig - påhittig.
Timmerman - baksmälla.
Fibbar - Tangatrosor
Sollten- Hungrig

Re: Rolig dialekt

Postat: mån 27 feb 2012, 21:01
av Robertberg
Kalmar/Nybro

Sullten - Hungrig
Redig - riktig
Bukastinn - mätt

Re: Rolig dialekt

Postat: mån 27 feb 2012, 21:16
av Blivande snickare
Tenala, södra finland.

Rediger-ordentlig
nettär-snygg
pölkkar-stockar
Samt diverse finska ord.

Re: Rolig dialekt

Postat: mån 27 feb 2012, 21:30
av ananders
En liten ramsa från Örkened, nordöstra Skåne.

Påo ojn graostojn ude i båjdestycket sto ojn ojnebooske
I ojneboosken saad ojna iganne å tuggade påo ojna fierekotte.








På en gråsten i betesmarken stod en enebuske
Och i enebusken satt en ekorre och gnagde på en tallkotte.

Re: Rolig dialekt

Postat: mån 27 feb 2012, 21:43
av Blivande snickare
I österbotte säger man "ha tu smolk i skådån" vilket betyder "Har du smuts i ögat"

Glömde ett ord som via anväder här, pojtshi-pojke

Re: Rolig dialekt

Postat: mån 27 feb 2012, 22:33
av j-eg63
Jena böre ne - Här börjar det

Söjna tå´la vä - Så här talar vi

Jeg Pijtbåo - Jag Pitebo :grin:

Re: Rolig dialekt

Postat: mån 27 feb 2012, 23:53
av axwell
j-eg63 skrev:Jena böre ne - Här börjar det

Hina biri ne

Klåmm-vein= Kastved(1 m ved, oftast kluven).

He hä jaka oani an=Det har bildats en isskorpa på vattendraget.

Hitt jer näir åola bårda Överkölismale.

Re: Rolig dialekt

Postat: tis 28 feb 2012, 00:01
av Blivande snickare
Vad betyder den sista?

hitåt ger ni er alla när...överkalix???

Re: Rolig dialekt

Postat: tis 28 feb 2012, 00:06
av malåraggarn
si ve köttöge= se på ett ungefär

klommer=klant, klanta (betoningsfråga)

bängel= mixtra, hålla på

Vigulér= spexa, göra något man kanske inte klarar av

tröll som knävel= sak samma

habrovink= snabblösning

stomm= stubbe

gara il = regn il

ståpan = ovarnivattne = vatten på isen

I jer fra Malå

Re: Rolig dialekt

Postat: tis 28 feb 2012, 00:08
av axwell
Blivande snickare skrev:hitåt ger ni er alla när...överkalix???



axwell skrev:Hitt jer näir åola bårda Överkölismale.


Detta är några ord från Överkalixmålet.

Det finns några platser i Finland som har liknande dialekter.

Re: Rolig dialekt

Postat: tis 28 feb 2012, 00:36
av volvo_buster
obantteg skrev:Kalmar/Nybro

Sullten - Hungrig
Redig - riktig
Bukastinn - mätt


Täjjer - tårna
Krösen - lingon
Krösnamos - lingonsylt
Jorapär - potatis
Tocken vau dö änte i auns - sån var du inte igår

Re: Rolig dialekt

Postat: tis 28 feb 2012, 12:02
av totte
Gent över snett - diagonalt
Back åta bak - backa
Åtabaklastan - baklastaren
Villhuvver - stenbunden mark
Asblackhuvver - stenbunden mark, större stenar
Kvamn - bukta in, även kvävas
Homn -bukta ut

Inhämtat från en polare från Ormsjö, Dorotea.

Re: Rolig dialekt

Postat: tis 28 feb 2012, 12:26
av åberg
Åtvidaberg, Östergötland:

Dänne-ve betyder där borta.

Söndag åttadar - inte nästkommande söndag utan söndagen därefter, dvs man säger 8 dagar oavsett om det är 8 eller fler (upp till 13) dagar kvar. Söndag kan såklart bytas mot valfri veckodag.

Låddes - låtsades.

Ett potatis och ett apelsin sägs det här, jag är dock övertygad om att det heter en potatis och en apelsin för så hette det där jag växte upp.

Re: Rolig dialekt

Postat: tis 28 feb 2012, 14:31
av totte
Det där med artikel och genus på ord får det att låta väldigt lustigt:

Ett brunn och brunnet säger de äldre härikring.

Re: Rolig dialekt

Postat: tis 28 feb 2012, 14:34
av totte
I vissa nordsmåländska dialektvarianter används speciella böjningar av verben:

"Vi vuen nåra stöcken som stoen på torget i Gränna å haden köpt korv å åten"