Sida 1 av 1

Hva er dette??

Postat: ons 03 dec 2014, 11:36
av Tretoppen
Kom over denne videoen og har aldri sett dette før. Noen som vet hvorfor felleskåret gjøres som dette?


Re: Hva er dette??

Postat: ons 03 dec 2014, 13:29
av Fredrik Reuter
Hej,
Google Translate sade nåt i stil med:

Vindassisterad fällning av en bok med säsongs snitt.

Hur fel blev det tro?

Re: Hva er dette??

Postat: ons 03 dec 2014, 14:54
av axwell
Admin@skogsforum skrev:Hur fel blev det tro?


Ingen aning, jag är för dålig på tyska.

Hör dock att han säger "nagel" (spik) och det hörs ju tydligt från sågen. Plattyskan är mer försvenskad, där förstår dom att det nästan rätta är "spiker".

Det förklarar ändå inte det tidsödande sättet att göra riktskäret, eller visste dom att det fanns mer spik längre ned på den sidan?

Förra gången det här klippet var uppe fick vi några tänkbara förklaringar till varför dom krånglade till det, som att styra fallet så att det skulle passa terrängens lutning, eller hur var det nu :?: :?:

Re: Hva er dette??

Postat: ons 03 dec 2014, 14:57
av T Landström
Tror mer det beror på att järnröret eller vad det va som var inväxt i stammen...

Re: Hva er dette??

Postat: ons 03 dec 2014, 15:08
av Homo abies
Han skapar ju en "hög" brytmån som i vart fall på gran eller björk har riktigt god förutsättning att Böja sig (kräver dock mkt tunnare brytmån) i stället för att brytas av

Re: Hva er dette??

Postat: ons 03 dec 2014, 15:21
av Tretoppen
Akkurat, visst ikke at denne videoen har vært oppe før; fant tråden her: viewtopic.php?t=795&start=450

Jaja, virker som om ingen vet helt sikkert. Da fortsetter jeg å felle trærne slik jeg alltid har gjort :grin:

Re: Hva er dette??

Postat: ons 03 dec 2014, 15:55
av jannee
Jänkare och tyskar kan inte de böja på knälederna - varför alltid så höga stubbar?

Re: Hva er dette??

Postat: tor 04 dec 2014, 11:23
av Waldschrat
Admin@skogsforum skrev:Hej,
Google Translate sade nåt i stil med:

Vindassisterad fällning av en bok med säsongs snitt.

Hur fel blev det tro?


Nja, det blir nog snarare "Vinschfällning av en bok med Würzen-teknik". Vad det sistnämnda har för fördelar visste nog inte kommentatorerna heller :D

Han menar att "Der Schnitt bringt ne längere Führung des Baumes, bevor die Bruchleiste abreißt."

Vilket översätter till att "denna kapningsmetod ger en bättre kontroll över fallet innan brytmånen går av".

Jaja.